Archive for August, 2009

The Lock / A Fechadura

Some time ago I received a letter from the building management telling me to change my apartment door lock. The locks they had installed years ago in the whole building were high security locks, with chips and batteries. The letter said that this lock was discontinued and maintenance for it was no longer available. So once every 2 or 3 weeks I thought that I had to change the lock. But never did.
So, Saturday night I arrived home and the key didn’t work. I tried again. And again. Nothing. I was glad that my dog Pita was with me, because she would be quite stressed out if she was inside and I outside, trying to get in. I went down to ask the security guard if he had a phone number for a 24 hour locksmith.
The guard said he had a friend who was the best locksmith in town and that he was going to call him. All this in heavy Cuban accent. Very Miami. So he called his friend. After 5 minutes of fast Spanish talking he informed me that his friend could come Sunday at 7 in the morning. I answered that I had to enter the apartment now, not tomorrow morning! But his friend had been drinking and couldn’t drive. And change a lock, I imagine. Ok, next step.
I called Calú (daughter). But she was already almost sleeping when I left her house half an hour before. I called Kim (son in law). Kim said he was coming over with his key. He arrived and his key didn’t work either. We googled (via I-Phone) 24 Hour Locksmith Miami. The second one we called answered and said someone would be in my building in 15 minutes.
The guy arrived and Kim, Pita and myself sat in the corridor watching him work. He went downstairs 3 times to get stuff from his truck. He brought a drill and spent 15 long minutes making the loudest noises possible after midnight in a residential building! But nobody complained. It seems I have very nice or very deaf neighbors.
Everything was ready at one in the morning. I was tired, Kim was almost sleeping and Pita was more confused than normal.
Total price: $183.
Now, my question is why this type of thing doesn’t happen Tuesday at 2 o’clock?
Or Friday at noon?
No, it has to happen at 11 on Saturday night, so I have to pay double.
And that’s the way it is.

Uns meses atrás eu recebi uma carta da administração do prédio me dizendo prá trocar a fechadura do meu apartamento. As fechaduras que foram instaladas faz muitos anos no prédio todo eram fechaduras de alta segurança, com chips e baterias. A carta dizia que essas fechaduras não eram mais fabricadas e que não haveria mais manutenção para elas. Então cada 2 ou 3 semanas eu pensava que tinha que trocar a fechadura. Mas nunca troquei, é claro.
Então cheguei em casa sábado à noite e minha chave não funcionou. Tentei de novo. E de novo. Nada. Pelo menos eu tava feliz que minha cachorra Pita tava comigo, porque ela iria ficar muito estressada se estivesse dentro e eu fora, tentando entrar.
Desci prá perguntar pro segurança se ele tinha o telefone de um chaveiro 24 horas.
Ele disse que tinha um amigo que era o melhor chaveiro da cidade e que ele ia telefonar prá ele. Tudo isso com um inglês com forte sotaque cubano. Muito Miami.
Então ele ligou pro amigo. Depois de 5 minutos de um papo em espanhol bem rápido ele me informou que o amigo só poderia vir domingo às 7 da manhã. Eu respondi que precisava entrar no apartamento agora, não amanhã de manhã. Mas o amigo tava bebendo e não podia dirigir. Nem trocar uma fechadura, eu imagino. Bom, próximo passo.
Liguei prá Calú (filha). Mas ela já tava quase dormindo quando saí da casa dela meia hora atrás. Liguei pro Kim (genro). Ele disse que já tava vindo com a chave dele. Chegou e a chave dele também não funcionou. A gente procurou no Google (pelo I-Phone) um chaveiro 24 horas em Miami. O segundo que a gente ligou atendeu e disse que alguém estaria no meu prédio em 15 minutos.
O cara chegou e Kim, Pita e eu sentamos no corredor assistindo ele trabalhar. Ele desceu 3 vezes prá buscar coisas no carro dele. Ele trouxe uma furadeira e passou 15 longos minutos fazendo o barulho mais alto possível em um prédio residencial depois da meia-noite. Mas ninguém reclamou. Eu tenho os vizinhos mais legais ou os mais surdos.
Tudo ficou pronto à 1 da manhã. Eu tava cansada, o Kim tava quase dormindo e a Pita tava mais confusa do que o normal.
Preço: US$183.
Agora, minha pergunta é: porque esse tipo de coisa não acontece numa terça às 2 da tarde? Ou sexta ao meio-dia?
Não, tem que acontecer às 11 da noite no sábado, prá eu pagar em dobro.
Assim é que são as coisas.

31

08 2009

The Sartorialist


I’ve just bought The Sartorialist’s book. The Sartorialist is Scott Schuman, a photographer of street fashion. The book is great, lots of cool looks.

Acabei de comprar o livro do The Sartorialist. O Sartorialist é Scott Schuman, um fotógrafo de moda de rua, o que significa que ele fotografa as pessoas reais na rua e seus estilos. O livro é ótimo, cheio de looks super legais.

30

08 2009

True Blood



Sookie Sackehouse and her vampire boyfriend Bill

Sookie Stackhouse e o namorado vampiro Bill

Eric, Bill’s enemy, Sam the shapeshifter and Tara, Sookie’s best friend.

Eric, o inimigo de Bill, Sam que muda de forma, e Tara, a melhor amiga de Sookie

I’m not a big fan of vampire stories. Or werewolves, ghosts, zombies, etc. I’ve read the Lestat books (by Anne Rice) many years ago and enjoyed them a lot. I read one after another in a summer vacation; I remember lying in a sofa and devouring the books. I was a grown up, a mother, a over 30 woman at that time! But these books took me back to my childhood behavior…But that is the extent of my knowledge. Now I’ve been watching the HBO series True Blood and it’s very good. Completely different from the Lestat stories but addictive as well.

Eu não sou muito fã de estórias de vampiros. Ou lobisomens, fantasmas, zumbis, etc. Li os livros do Lestat (da Anne Rice) muitos anos atrás e gostei muito. Li um depois do outro numas férias de verão; me lembro de estar deitada em um sofá e devorar os livros. Eu era adulta, uma mãe, uma mulher de mais de 30 anos na época! Mas esses livros me levaram de volta a um comportamento da minha infância…Mas essa era a extensão do meu conhecimento sobre o assunto. Agora estou assistindo a série da HBO, True Blood, e ela é ótima. Totalmente diferente das estórias do Lestat mas tão viciante quanto.

30

08 2009

Felice Varini


Varini is a Swiss artist that uses buildings, walls and space as his canvases. It’s amazing work.

Varini é um artista suiço que usa prédios, paredes e o espaço como suas telas. É um trabalho incrível.

30

08 2009

Beautiful / Lindo

28

08 2009

Inglourious Basterds / Bastardos Inglórios


I watched the latest Quentin Tarantino movie yesterday. I didn’t like; too long, boring, shallow. It’s amazing that someone can make a shallow Holocaust/Nazi movie, but it seems that Tarantino can.
Like a critic said (I think the Guardian’s), it’s “morally empty”. And “it sees the Holocaust as just another spaghetti Western, and one where the suggested solution is more torture, coming from the victims this time.” I agree 100%. It reminded me of the play on the play in “The Producers”, the one called “Spring for Hitler”.

Eu vi o último filme do Quentin Tarantino ontem. Não gostei; muito comprido, chato e superficial. É incrível que alguém consiga fazer um filme superficial sobre o Holocausto/Nazistas, mas parece que o Tarantino consegue. Como disse um crítico (acho que do Guardian) o filme é “vazio moralmente”. E “vê o Holocausto como mais um spaghetti western, e um onde a solução sugerida é mais tortura, desta vez vinda das vítimas”. Eu concordo 100%. Me lembrei da peça dentro da peça em “Os Produtores”, chamada “Primavera para Hitler”.

28

08 2009

Beautiful / Lindo

27

08 2009

Leite Derramado, Chico Buarque


Novel written by Chico Buarque, a very famous and exceptionally talented songwriter and singer from Brazil. I’ve been his fan since I was 7 years old. My whole lifetime! And now he writes novels and they are excellent. It’s a pity it probably won’t be translated to English. This one was very good.

Livro do Chico, de quem sou fã de carterinha desde os 7 anos. A vida toda. E agora o safado escreve e escreve bem demais. Esse livro é ótimo.

26

08 2009

Silent in the Sanctuary, by Deanna Raybourn


Second in the series of mysteries solved by Lady Julia Grey. Low brow and entertaining.

Segundo livro da série de mistérios resolvidos por Lady Julia Grey. Leve e sem esforço.

26

08 2009


Here I am, sitting at my chair in Miami, instead of sitting on my sofa in São Paulo…
I have a new computer and faster internet. It took 40 hours – FORTY HOURS!!!! – to transfer the data from the old computer to the new one. Lots of photos, I guess. It was done through the wireless network and maybe if I used a cable it would have been faster. I don’t know and now it’s done.

Aqui estou, sentada na minha poltrona em Miami, ao invés do meu sofá em São Paulo…
Tenho um computador novo e a internet é mais rápida. Levou 40 horas – QUARENTA HORAS!!!! – para transferir os dados do meu velho computador pro novo. Muitas fotos, acho. Fiz a transferência através da rede sem fio e talvez fosse mais rápido se tivesse sido feito com um cabo. Não sei e agora já tá feito.

25

08 2009