Archive for July, 2009

Tea / Chá


I like to drink tea.

Eu gosto de tomar chá.

31

07 2009

Delicious / Delicioso

Roberto Carlos e Caetano Veloso e a música de Tom Jobim

31

07 2009

1991

My identity card – something that’s mandatory in Brazil – is from 1991. I’m in the process of getting a new one. I took photographs, had my fingerprints taken, etc. But the most amazing thing is my photograph on the old ID. It’s 18 years old. I looked at it and the first thing that came to my mind was “who the hell is this person?!?!”. I’m not her anymore, not by far. I don’t know if I’m better or worse, but I’m sure I’m totally different. She was so innocent and clueless. Not that I’m very wise nowadays. But I’m certainly more cynic and realist regarding the human race.

Minha carteira de identidade é de 1991. Eu tô tirando uma nova. Tirei fotografias, as impressões digitais, etc. Mas a coisa mais incrível é a fotografia na minha carteira antiga. Tem 18 anos de idade. Eu olhei prá ela e a primeira coisa que pensei foi “pela madrugada, quem é essa pessoa?!?!”. Eu não sou nem de longe a mesma pessoa. Não sei se sou melhor ou pior, mas certamente sou diferente dela. Ela era tão inocente e bôba. Não que eu seja muito sábia hoje em dia. Mas sou definitivamente mais cínica e realista em relação à humanidade.

30

07 2009

Stylish / Estilosa

30

07 2009

Wet July / Julho Molhado


This month of July is the wettest of São Paulo’s history. July is usually a dry month, with serious pollution problems because of lack of rain. Not this year; we are beginning to feel like frogs! The house smells like humidity. And we are lucky: many people have water running from their walls.

Esse mês de julho é o mais molhado da história de São Paulo. Julho é normalmente um mês sêco, com problemas sérios de poluição por causa da falta de chuva. Não esse ano; estamos começando a nos sentir como sapos! A casa tem cheiro de humidade. E nós temos sorte: muitas pessoas estão com água escorrendo pelas paredes.

30

07 2009

Oxford Menace, by Veronica Stalwood


Light and short.

Leve e breve.

30

07 2009

Atomic Dust / Poeira Atômica

“It is a slightly arresting notion that if you were to pick yourself apart with tweezers, one atom at a time, you would produce a mound of fine atomic dust, none of which had ever been alive but all of which had once been you”.

“É uma idéia levemente assustadora que se você se desmanchasse usando pinças, um átomo por vez, você produziria um monte de poeira atômica fina, da qual nenhum pedacinho jamais esteve vivo mas a soma dele foi você uma vez”.

Bill Bryson, A Short Story of Nearly Everything

28

07 2009

Kid’s Bookstore / Livraria Infantil

Gorgeous kid’s bookstore in Beijing.

Linda livraria infantil em Beijing.


27

07 2009

Music / Música

Listening to new releases in Brazilian music.

Colocando em dia a MPB.

25

07 2009

Brushes / Pincéis

25

07 2009